«Nessuno può essere condannato per un’azione o un’omissione che, al momento in cui è stata commessa, non costituiva reato secondo il diritto interno o il diritto internazionale.
‘No one shall be held guilty of any criminal offence on account of any act or omission which did not constitute a criminal offence under national law or international law at the time when it was committed.
E se ho il dubbio che sia stata commessa un'infrazione posso venire qui da voi e fare come mi pare e piace.
If I have suspicion a felony's been committed I can walk in here anytime I feel like it.
Secondo gli informatori la rapina è stata commessa da Dawson.
Local informants told the police that the robbery was committed by Dawson.
È stata commessa una frode, perpetrata proprio qui stasera.
There's been a fraud perpetrated here tonight.
L 'azione criminosa è stata commessa da due banditi comunisti,
The attack was the work of the Communist criminals,
E' stata commessa una gravissima violazione della legge.
Monsieur, a serious.... A grave violation of the public trust has been committed.
Parlando d'altro, è stata commessa una rapina con le maschere e le pistole usate nel vostro cortometraggio.
So, in other news, an armed robbery was committed With the masks and guns used in your little film.
Le autorita' comunicano che la serie di feroci delitti e' stata commessa nel tentativo di impressionare la stellina di Hollywood Blanca Champion.
Authorities say a grisly series of murders took place all in an effort to impress Hollywood starlet. Blanca Champion.
Se possibile, dovrebbero essere assistite da interpreti di sesso femminile e da operatrici sanitarie, soprattutto se vi è il sospetto che sia stata commessa una violenza di genere nei loro confronti.
Where possible they should be assisted by female interpreters and female medical practitioners, especially if they may have been a victim of gender-based violence.
E' chiaro che e' stata commessa una frode atta a reclamare l'assicurazione per degli schiavi annegati esclusivamente a scopo di lucro.
it is clear that a fraud has been committed in claiming insurance on slaves who were drowned solely for financial gain.
d) se la violazione sia stata commessa intenzionalmente o per negligenza.
(d) whether the infringement has been committed intentionally or negligently.
5) Se la violazione è stata commessa intenzionalmente è applicato il coefficiente 2.
If the infringement has been committed intentionally, a coefficient of 2 shall apply.
Quest’ultimo afferma di non aver commesso l’asserita violazione, ma di non poter escludere che sia stata commessa da uno degli utenti della sua rete.
Mr Mc Fadden asserts that he did not commit the infringement alleged, but does not rule out the possibility that it was committed by one of the users of his network.
Questo potrebbe essere il caso, ad esempio, se sospettiamo che sia stata commessa una frode o un crimine informatico o se riceviamo minacce o comunicazioni malevole nei nostri confronti o nei confronti di terze parti.
This could be the case, for instance, if we suspect that we fraud or a cyber crime has been committed or if we receive threats or malicious communications towards us or third parties.
La sparatoria e' stata commessa dal capo della banda, noto come "Il Sindaco" che, fino ad ora, non si era mia visto in pubblico.
The shooting was committed by the gang leader known only as "The Mayor, " who, until now, has never been seen in public.
Sai, dall'inizio l'unica violenza e trasgressione a cui ho assistito e' stata commessa unicamente da te
You know, from the beginning, the only violence and wrongdoing that I've witnessed has been perpetrated by you and only you.
Sono stata commessa da Sephora e rappresentante farmaceutica.
I was a sales girl at Sephora and a pharmaceutical rep.
Il presente articolo non osta al giudizio e alla condanna di una persona colpevole di un'azione o di un'omissione che, al momento in cui è stata commessa, costituiva un crimine secondo i principi generali riconosciuti da tutte le nazioni.
This Article shall not prejudice the trial and punishment of any person for any act or omission which, at the time when it was committed, was criminal according to the general principles recognised by the community of nations.
Stato di residenza: lo Stato membro in cui è immatricolato il veicolo con cui l’infrazione è stata commessa.
Pursuing and sanctioning traffic offences committed with a car that is registered in another Member State than the Member State where the offence has taken place.
Spetterà allo Stato membro dove è stata commessa l'infrazione decidere quale seguito darvi.
It will be for the Member State of offence (where the offence was committed) to decide on the follow up for the traffic offence.
se la violazione è stata commessa per meno di dieci giorni lavorativi è applicato un coefficiente di 0, 9;
if the infringement has been committed for less than 10 working days, a coefficient of 0, 9 shall apply;
che è stata commessa da un'impresa stabilita o da un conducente la cui sede di lavoro è situata in un altro Stato membro o in un paese terzo,
which has been committed by an undertaking which is established in, or a driver whose place of employment is, in another Member State or a third country,
Una volta Stevie si era convinto che una serie di irruzioni fosse stata commessa da una scimmia scappata da uno zoo locale.
There was this one time when Stevie was convinced that break-ins was being committed by an ape who had escaped from the zoo.
Ti sto contattando perche' e' stata commessa un'ingiustizia.
I'm contacting you because an injustice has been done.
Il secondo crimine, la rapina... e' stata commessa da un uomo.
The second crime, the robbery, was committed by a man.
Due giorni fa, in questa casa e' stata commessa quella che la polizia ha definito una rapina di routine.
Two days ago, this house was subject to what the police referred to as a routine burglary.
In pratica, le nuove norme permetteranno di istituire una rete elettronica per lo scambio dei dati necessari tra lo Stato nel quale è stata commessa l'infrazione e quello dove il veicolo è stato immatricolato.
This will allow for the exchange of the necessary data between the country in which the offence was committed and the country in which the car was registered.
Il presente articolo non ostacolerà il giudizio e la condanna di una persona colpevole di una azione o di una omissione che, al momento in cui è stata commessa, era un crimine secondo i principi generale di diritto riconosciuti dalle nazioni civili.
Nothing in this article shall prejudice the trial and punishment of any person for any act or omission which, at the time when it was committed. was criminal according to the general principles of law recognized by the community of nations.
1) Se la violazione si riferisce a una delle violazioni elencate alle sezioni II o III dell'allegato III ed è stata commessa per meno di dieci giorni lavorativi, si applica un coefficiente di 0, 9.
If the infringement relates to a breach listed in Section II or III of Annex III and has been committed for fewer than 10 working days, a coefficient of 0, 9 shall apply.
1. Nessuno può essere condannato per un'azione o un'omissione che, al momento in cui è stata commessa, non costituiva reato secondo il diritto interno o il diritto internazionale.
(2) No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed.
Soltanto ieri, dopo che le truppe erano entrate in Baku ed è stata commessa la distruzione, il signor Vezirov praticamente è scappato dall`Azerbaigian.
Only yesterday, after military troops were brought into the city and massacre was carried out, Vezirov escaped from Azerbaijan.
a) se la violazione è stata commessa per meno di dieci giorni lavorativi è applicato un coefficiente di 0, 9;
(a) if the infringement has been committed for less than 10 working days, a coefficient of 0, 9 shall apply;
Niente di quanto precede impedisce ad Autodesk di intraprendere un’azione per violazione di proprietà intellettuale in qualsiasi paese in cui tale violazione si presume essere stata commessa.
Nothing in the foregoing will prevent us from bringing an action for infringement of intellectual property rights in any country where such infringement is alleged to occur.
a) se la violazione è stata commessa ripetutamente, per ogni volta che è stata ripetuta è applicato un coefficiente aggiuntivo di 1, 1;
(a) if the infringement has been committed repeatedly, for every time it has been repeated, an additional coefficient of 1, 1 shall apply;
e) se la violazione è stata commessa intenzionalmente è applicato un coefficiente di 2;
(e) if the infringement has been committed intentionally, a coefficient of 2 shall apply;
se la violazione è stata commessa ripetutamente, per ogni volta che è stata ripetuta è applicato un coefficiente aggiuntivo di 1, 1;
if the infringement has been committed repeatedly, for every time it has been repeated, an additional coefficient of 1, 1 shall apply;
Se prima della conclusione del contratto la Commissione ritiene che sia stata commessa una violazione chiara e manifesta delle disposizioni comunitarie in materia di appalti pubblici, può chiederne la correzione allo Stato membro interessato.
Where, before a contract is concluded, the Commission considers that a clear and manifest infringement of Community public procurement law has been committed, it may request the Member State concerned to correct it.
se la violazione è stata commessa per oltre sei mesi è applicato un coefficiente di 1, 5;
if the infringement has been committed for more than six months, a coefficient of 1, 5 shall apply;
b) se la violazione è stata commessa per oltre sei mesi è applicato un coefficiente di 1, 5;
(b) if the infringement has been committed for more than six months, a coefficient of 1, 5 shall apply;
Stato dell’infrazione: lo Stato membro in cui l’infrazione è stata commessa.
State of offence: the Member State where the offence has been committed.
La prescrizione decorre dal giorno in cui è stata commessa l'infrazione.
Time shall begin to run on the day on which the infringement is committed.
La presunta violazione è stata commessa da un ente pubblico o privato?
Was the alleged violation committed by a private or public entity?
Il diritto di appello può essere esercitato davanti a un'unità di controllo dello stato membro in cui vivi, presso il tuo posto di lavoro oppure presso il luogo in cui è stata commessa la presunta violazione.
The right of appeal can be exercised before a supervisory authority in the Member State in which you live, at your place of work or at the place where the alleged infringement was committed.
L'annunciatore ha letto una breve informazione su quanto un'impresa è stata commessa da Gastello.
The announcer read a short information about what a feat was committed by Gastello.
3.0791199207306s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?